なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。

Sentence Analyzer

なさけない ぼでぃ スラム くらい そんな 死にそう ださないで

English Translation

That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.

Furigana

なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな()にそうな(こえ)、ださないでよ。

Romanji

Nasakenai no bodhi suramu kurai de, sonna shinisō na koe, dasanaide yo.

Words

情けない (なさけない、なっさけない)
miserable; pitiable; shameful; deplorable; pathetic
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
ボディー (ボディー、ボディ、ボデー)
body; body blow (in boxing)
スラム (スラム)
slam; slum; thrum
くらい (くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
そんな (そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
(こえ)
voice
出す (だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice