彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Sentence Analyzer
English Translation
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
Furigana
Romanji
Kanojo wa kisha ni tsukitsukerareta tōtotsuna shitsumon ni tōwakushita yōsu datta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
記者
(きしゃ)
reporter
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
突き付ける
(つきつける)
to thrust before; to thrust at
唐突
(とうとつ)
abrupt; sudden
質問
(しつもん)
question; inquiry; enquiry
当惑
(とうわく)
bewilderment; perplexity; embarrassment; confusion
様子
(ようす)
state; state of affairs; situation; circumstances; appearance; look; aspect; sign; indication
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: トウ、 から
Meanings: T'ang, China, foreign
Readings: シツ、 シチ、 チ、 たち、 ただ.す、 もと、 わりふ
Meanings: substance, quality, matter, temperament
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ワク、 まど.う
Meanings: beguile, delusion, perplexity
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac