彼女は客を心から迎えた。
Sentence Analyzer
English Translation
She gave her guests a hearty reception.
Furigana
Romanji
Kanojo wa kyaku o kokorokara mukaeta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
客
(きゃく、かく)
guest; visitor; customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
心から
(こころから、しんから)
from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature
迎える
(むかえる)
to go out to meet; to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); to accept (e.g. as a member of a group or family); to call for; to summon; to invite; to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ゲイ、 むか.える
Meanings: welcome, meet, greet