彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。

Sentence Analyzer

彼女 心臓 ひっくり返る 思い だった

English Translation

She felt her heart turn over in her chest.

Furigana

彼女(かのじょ)(むね)(なか)心臓(しんぞう)がひっくり(かえ)(おも)いだった。

Romanji

Kanojo wa mune no naka de shinzō ga hikkurikaeru omoi datta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(むね、むな)
chest; breast; breasts; bosom; bust; heart; lungs; stomach; heart; mind; feelings
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
心臓 (しんぞう)
heart; guts; nerve; cheek; gall; spine; central part
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
引っ繰り返る (ひっくりかえる)
to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed
思い (おもい)
thought; imagination; mind; heart; desire; wish; hope; expectation; love; affection; feelings; emotion; sentiment; experience
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョウ、 むね、 むな-
Meanings: bosom, breast, chest, heart, feelings
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ゾウ、 はらわた
Meanings: entrails, viscera, bowels
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think