彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。

Sentence Analyzer

彼女 どきどきさせて その 手紙 読んだ

English Translation

She read the letter with her heart beating fast.

Furigana

彼女(かのじょ)(むね)をどきどきさせて、その手紙(てがみ)()んだ。

Romanji

Kanojo wa mune o dokidokisasete, sono tegami o yonda.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(むね、むな)
chest; breast; breasts; bosom; bust; heart; lungs; stomach; heart; mind; feelings
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
時々 (ときどき)
sometimes; at times
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
手紙 (てがみ)
letter
読む (よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョウ、 むね、 むな-
Meanings: bosom, breast, chest, heart, feelings
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read