彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
Sentence Analyzer
English Translation
She attracted all the young men in the neighborhood.
Furigana
Romanji
Kanojo wa kinjo no otokotachi o minna hikitsuketa.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
近所
(きんじょ)
neighbourhood; neighborhood
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
男伊達
(おとこだて)
chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor; ruffians who act under the pretence of being chivalrous
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
引き付ける
(ひきつける)
to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); to have a convulsion
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append