うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。

Sentence Analyzer

うるさい なっ 少し 頭痛 くらい 我慢しろ 魔力 すっからかん それ これ せい

English Translation

Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!

Furigana

うるさいなっ!(すこ)しの頭痛(ずつう)くらい我慢(がまん)しろ。()魔力(まりょく)がすっからかんだ。それもこれも(ひめ)のせいだぞ。

Romanji

Urusai na! sukoshi no zutsū kurai gamanshiro. yo wa maryoku ga sukkarakan da. sore mo kore mo hime no sei da zo.

Words

煩い (うるさい、ウルサイ)
noisy; loud; annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; shut up!; be quiet!
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
頭痛 (ずつう)
headache
くらい (くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
我慢 (がまん)
patience; endurance; perseverance; tolerance; self-control; self-denial
()
over; more than; formal or oratory first person pronoun; I
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
魔力 (まりょく)
magical power; charm
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
すっからかん (すっからかん)
flat out (of); completely empty; out of money; penniless; broke
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
(ひめ)
princess; young lady of noble birth; girl; small; cute; lesser (in names of species); prostitute
所為 (せい、せえ)
consequence; outcome; result; blame
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Reading: マン
Meanings: ridicule, laziness
Readings: ヨ、 あま.る、 あま.り、 あま.す、 あんま.り
Meanings: too much, myself, surplus, other, remainder
Reading: 
Meanings: witch, demon, evil spirit
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
Readings: キ、 ひめ、 ひめ-
Meaning: princess