そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
Furigana
そうじゃない。性 差別 やら女性 蔑視 やら、そういうものとは関係 なく、男 と女 は違 うんだ。
Romanji
Sō janai. sei sabetsu yara josei besshi yara, sōiu mono to wa kankei naku, otoko to onna wa chigau n da.
Words
そう
(そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
性
(せい)
nature (of a person); sex; gender; -ty; -ity; -ness; -cy
差別
(さべつ、しゃべつ、しゃべち)
discrimination; distinction; differentiation
やら
(やら)
denotes uncertainty; such things as A and B; A and B and so on; A and B and the like; A and B and whatnot
女性
(じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
蔑視
(べっし)
contempt; derision; slight; disdain
そう言う
(そういう、そうゆう)
such; like that; that sort of; very
者
(もの、もん)
person
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
関係
(かんけい)
relation; relationship; connection; participation; involvement; concern; influence; effect; sexual relations; sexual relationship; related to ...; connected to ...
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
女
(おんな、おみな、おうな、うみな、おな)
female; woman; female sex; female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman
違う
(ちがう)
to differ (from); to vary; to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promised; isn't it?; wasn't it?
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ベツ、 ないがしろ、 なみ.する、 くらい、 さげす.む
Meanings: ignore, despise, neglect, ridicule
Readings: シ、 み.る
Meanings: inspection, regard as, see, look at
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ