彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。

Sentence Analyzer

彼女 今ごろ駅 待っている ない 思います

English Translation

I think she's probably waiting at the station now.

Furigana

彼女(かのじょ)(いま)ごろ(えき)()っているのではないかと(おも)います。

Romanji

Kanojo wa imagoroeki de matteiru no de wa nai ka to omoimasu.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think