彼女は今気分が沈んでいる。
Sentence Analyzer
English Translation
She is now in a low frame of mind.
Furigana
Romanji
Kanojo wa kon kibun ga shizundeiru.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今
(こん)
the current ...; this; today's ...
気分
(きぶん)
feeling; mood
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
沈む
(しずむ)
to sink; to go under; to submerge; to go down (e.g. sun); to set; to descend; to feel depressed
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: チン、 ジン、 しず.む、 しず.める
Meanings: sink, be submerged, subside, be depressed, aloes