なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Sentence Analyzer
English Translation
        I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
    
Furigana
        なるべく姉 ちゃんにも周 りにも迷惑 をかけずに、事態 の早期 解決 をなんとか頼 むぞ。
    
Romanji
        Narubeku nēchan ni mo mawari ni mo meiwaku o kakezu ni, jitai no sōki kaiketsu o nantoka tanomu zo.
    
Words
            
                成るべく
            
            
                (なるべく)
            
        
        
            as much as possible; wherever practicable
        
    
            
                姉ちゃん
            
            
                (ねえちゃん)
            
        
        
            elder sister; girl
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                も
            
            
                (も)
            
        
        
            too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
        
    
            
                周り
            
            
                (まわり)
            
        
        
            circumference; girth; surroundings; neighbourhood; neighborhood; vicinity
        
    
            
                迷惑
            
            
                (めいわく、べいこく)
            
        
        
            trouble; bother; annoyance
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                掛ける
            
            
                (かける)
            
        
        
            to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); to sit; to take (time, money); to expend (money, time, etc.); to make (a call); to multiply; to secure (e.g. lock); to put on (glasses, etc.); to cover; to burden someone; to apply (insurance); to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; to hold an emotion for (pity, hope, etc.); to bind; to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); to increase further; to catch (in a trap, etc.); to set atop; to erect (a makeshift building); to hold (a play, festival, etc.); to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; indicates (verb) is being directed to (someone)
        
    
            
                事態
            
            
                (じたい)
            
        
        
            situation; (present) state of affairs; circumstances
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                早期
            
            
                (そうき)
            
        
        
            early stage
        
    
            
                解決
            
            
                (かいけつ)
            
        
        
            settlement; solution; resolution
        
    
            
                何とか
            
            
                (なんとか)
            
        
        
            something; something or other; so-and-so; somehow; anyhow; one way or another
        
    
            
                頼む
            
            
                (たのむ)
            
        
        
            to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on
        
    
            
                ぜ
            
            
                (ぜ、ぞ)
            
        
        
            (sentence end) adds force; indicates command
        
    Kanji
Readings: シ、 あね、 はは
                        Meaning: elder sister
                    Readings: シュウ、 まわ.り
                        Meanings: circumference, circuit, lap
                    Readings: メイ、 まよ.う
                        Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion
                    Readings: ワク、 まど.う
                        Meanings: beguile, delusion, perplexity
                    Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
                        Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
                    Readings: タイ、 わざ.と
                        Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
                    Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
                        Meanings: early, fast
                    Readings: キ、 ゴ
                        Meanings: period, time, date, term
                    Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
                        Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
                    Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
                        Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
                    Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
                        Meanings: trust, request