彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。

Sentence Analyzer

彼女 仕事 終わった とき ほっと ため息 ついた

English Translation

She felt a sigh of relief when the work was done.

Furigana

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()わったときほっとため(いき)をついた。

Romanji

Kanojo wa shigoto ga owatta toki hotto tameiki o tsuita.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仕事 (しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
終わる (おわる)
to finish; to end; to close
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
ほっと (ほっと)
feeling relieved; (sigh of) relief
ため息 (ためいき)
sigh
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)