彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。

Sentence Analyzer

彼女 仕事 おえた とき ほっと ためいき でた

English Translation

She felt a sigh of relief when she got the work done.

Furigana

彼女(かのじょ)仕事(しごと)をおえたときほっとためいきがでた。

Romanji

Kanojo wa shigoto o oeta toki hotto tameiki ga deta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仕事 (しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
終える (おえる)
to finish; to graduate
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
ほっと (ほっと)
feeling relieved; (sigh of) relief
ため息 (ためいき)
sigh
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
照る (てる)
to shine; to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly