彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
She took my hint and smiled.
Furigana
Romanji
Kanojo wa watashi ga soretonaku itta imi o satotte hohoenda.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
それと無く
(それとなく)
indirectly; obliquely
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
意味
(いみ)
meaning; significance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
悟る
(さとる)
to perceive; to sense; to discern; to understand; to comprehend; to realize; to attain enlightenment
微笑む
(ほほえむ)
to smile
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ミ、 あじ、 あじ.わう
Meanings: flavor, taste
Readings: ゴ、 さと.る
Meanings: enlightenment, perceive, discern, realize, understand