あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Sentence Analyzer
English Translation
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
Furigana
あたりまえだが、人 と人 との接点 は「ことば」である。その言葉 によって、考 えを共有 し、議論 している。
Romanji
Atarimae da ga, hito to hito to no setten wa" kotoba" de aru. sono kotoba niyotte, kangae o kyōyūshi, gironshiteiru.
Words
当たり前
(あたりまえ)
natural; reasonable; obvious; usual; common; ordinary; commonplace; the norm
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
接点
(せってん)
tangent point; point of contact; contact (electrical, etc.); point of agreement; common ground; interaction
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
言葉
(ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
或
(ある)
a certain ...; some ...
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
に因って
(によって)
according to; by (means of); due to; because of
考え
(かんがえ)
thinking; thought; view; opinion; concept; idea; notion; imagination; intention; plan; design; consideration; judgement; deliberation; reflection; wish; hope; expectation
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
共有
(きょうゆう)
share; joint ownership; co-ownership
議論
(ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セツ、 ショウ、 つ.ぐ
Meanings: touch, contact, adjoin, piece together
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: キョウ、 とも、 とも.に、 -ども
Meanings: together, both, neither, all, and, alike, with
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse