彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
Sentence Analyzer
English Translation
She danced with a grace that surprised us all.
Furigana
Romanji
Kanojo wa watashitachi minna odorokaseru hodo yūbi ni odotta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
驚く
(おどろく)
to be surprised; to be astonished
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
優美
(ゆうび)
grace; refinement; elegance; daintiness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
踊る
(おどる)
to dance (orig. a hopping dance)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: ヨウ、 おど.る
Meanings: jump, dance, leap, skip