赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Sentence Analyzer
English Translation
Is it wrong to leave my baby crying?
Furigana
Romanji
Akachan wa nakaseta mamani shite waikenai no deshō ka?
Words
赤ちゃん
(あかちゃん)
baby; infant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
泣かせる
(なかせる)
to make someone cry; to move someone to tears; to let cry; to grieve
儘に
(ままに)
as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me")
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
デス
(デス)
death
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way