彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。

Sentence Analyzer

彼女 記憶 から 次第に 薄れかけていた

English Translation

She had begun to recede in my memory.

Furigana

彼女(かのじょ)(わたし)記憶(きおく)から次第(しだい)(うす)れかけていた。

Romanji

Kanojo wa watashi no kioku kara shidaini usurekaketeita.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
記憶 (きおく)
memory; recollection; remembrance; storage
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
次第に (しだいに)
gradually (progress into a state); in sequence; in order; in turn
薄れる (うすれる)
to fade; to become dim

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Reading: オク
Meanings: recollection, think, remember
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass