はい、お賽銭・・・10円ずつね。はい、美羽ちゃん。
Sentence Analyzer
English Translation
OK, here's the donation ... 10 yen each. Here you go, Mihane.
Furigana
はい、お賽銭 ・・・10円 ずつね。はい、美羽 ちゃん。
Romanji
Hai, o saisen ichi zero en zutsu ne. hai, Miwa chan.
Words
はい
(はい)
yes; that is correct; understood; I see; OK; okay; present; here; pardon?; what's that?; come again?; giddy-up; giddap
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
賽銭
(さいせん)
monetary offering; offertory
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
円
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
ずつ
(ずつ、づつ)
apiece; each; at a time; piecemeal
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
ちゃん
(ちゃん)
suffix for familiar person