彼女は慈悲を懇願した。
Sentence Analyzer
English Translation
She begged for mercy.
Furigana
Romanji
Kanojo wa jihi o konganshita.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
慈悲
(じひ)
compassion (e.g. of Buddha); benevolence; charity; mercy; Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax); Horsfield's hawk cuckoo
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
懇願
(こんがん)
entreaty; supplication; petition
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジ、 いつく.しむ
Meaning: mercy
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: コン、 ねんご.ろ
Meanings: sociable, kind, courteous, hospitable, cordial
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope