じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Sentence Analyzer
English Translation
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
Furigana
じゃあ2人乗 りを許 してやるからお前 漕 げ、俺 が荷台 に乗 るから。
Romanji
Jā ni ninnori o yurushiteyaru kara omae koge, ore ga nidai ni noru kara.
Words
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
許す
(ゆるす)
to permit; to allow; to approve; to tolerate; to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; to confide in; to give up; to yield
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
お前
(おまえ、おまい、おめえ)
you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
俺
(おれ、おらあ、おり)
I; me
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
荷台
(にだい)
(truck) load-carrying tray; (bicycle) luggage carrier; roof rack
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
乗る
(のる)
to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: ソウ、 こ.ぐ、 はこ.ぶ
Meanings: rowing, scull, paddle
Readings: エン、 おれ、 われ
Meanings: I, myself
Readings: カ、 に
Meanings: baggage, shoulder-pole load, bear (a burden), shoulder (a gun), load, cargo, freight
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles