彼女は利己一点張りの女だ。
Sentence Analyzer
English Translation
She puts her own interests above everything else.
Furigana
Romanji
Kanojo wa riko ittenbari no onna da.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
利己
(りこ)
self-interest
一点張り
(いってんばり)
persistence; single-mindedness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
女
(おんな、おみな、おうな、うみな、おな)
female; woman; female sex; female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit
Readings: コ、 キ、 おのれ、 つちのと、 な
Meaning: self
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)