This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。

Sentence Analyzer

すぽーつ界 この 犯罪 組織 癒着 一掃す べき です

English Translation

The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.

Furigana

スポーツ(かい)はこの(さい)犯罪(はんざい)組織(そしき)との癒着(ゆちゃく)一掃(いっそう)すべきです。

Romanji

Supo-tsukai wa kono sai, hanzai soshiki to no yuchaku o issōsu beki desu.

Words

スポーツ界 (スポーツかい)
sporting circles; sporting world; sportsdom; world of sports
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(さい)
on the occasion of; circumstances; juncture
犯罪 (はんざい)
crime; offence; offense
組織 (そしき、そしょく)
organization; organisation; structure; construction; tissue; system
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
癒着 (ゆちゃく)
adhesion; conglutination; collusion; collusive relationship
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
一掃 (いっそう)
clean sweep; purging; doing away with; eradication
可し (べし)
shall; should; must
です (です)
be; is

Kanji

Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: ハン、 ボン、 おか.す
Meanings: crime, sin, offense
Readings: ザイ、 つみ
Meanings: guilt, sin, crime, fault, blame, offense
Readings: ソ、 く.む、 くみ、 -ぐみ
Meanings: association, braid, plait, construct, assemble, unite, cooperate, grapple
Readings: ショク、 シキ、 お.る、 お.り、 おり、 -おり、 -お.り
Meanings: weave, fabric
Readings: ユ、 い.える、 いや.す、 い.やす
Meanings: healing, cure, quench (thirst), wreak
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ソウ、 シュ、 は.く
Meanings: sweep, brush