それは快刀乱麻を断つような解答でした。
Sentence Analyzer
English Translation
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
Furigana
それは快刀 乱麻 を断 つような解答 でした。
Romanji
Sore wa kaitō ranma o tatsu yōna kaitō deshita.
Words
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
快刀
(かいとう)
sharp sword
乱麻
(らんま)
anarchy; chaos
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
断つ
(たつ)
to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from)
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
解答
(かいとう)
answer; solution
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: カイ、 こころよ.い
Meanings: cheerful, pleasant, agreeable, comfortable
Readings: トウ、 かたな、 そり
Meanings: sword, saber, knife
Readings: ラン、 ロン、 みだ.れる、 みだ.る、 みだ.す、 みだ、 おさ.める、 わた.る
Meanings: riot, war, disorder, disturb
Readings: マ、 マア、 あさ
Meanings: hemp, flax, numb
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: トウ、 こた.える、 こた.え
Meanings: solution, answer