母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。

Sentence Analyzer

から しばしば 飲みすぎない ように 言われます

English Translation

People often say to my mother: "Please don't drink too much."

Furigana

(はは)(ひと)からしばしば「(さけ)()みすぎないように」と()われます。

Romanji

Haha wa hito kara shibashiba" sake o nomisuginai yōni" to iwaremasu.

Words

(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
しばしば (しばしば、シバシバ、しぱしぱ、シパシパ)
(blinking) repeatedly
(さけ、ささ、き、くし、しゅ)
alcohol; sake
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲む (のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シュ、 さけ、 さか-
Meanings: sake, alcohol
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word