ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Sentence Analyzer
English Translation
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
Furigana
ウチだって閑古鳥 が鳴 くようなカツカツの状態 だから、バイトを雇 う余裕 なんてない。
Romanji
Uchi datte kankodori ga naku yōna katsu katsu no jōtai da kara, baito o yatou yoyū nante nai.
Words
内
(うち)
inside; within; while; among; amongst; between; we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; my spouse; imperial palace grounds; emperor; I (primarily used by women and children); me
だって
(だって)
after all; because; but; even; too; as well; also; they say; I hear; you mean
閑古鳥
(かんこどり)
cuckoo
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴く
(なく)
to sing (bird); to bark; to purr; to make sound (animal)
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
活
(かつ)
living; life; judo art of resuscitation; action; activity
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
状態
(じょうたい)
current status; condition; situation; circumstances; state
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
バイト
(バイト)
work (esp. part time or casual); byte; octet; bite; cutting tool; bit
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
雇う
(やとう)
to employ; to hire; to charter
余裕
(よゆう)
surplus; composure; margin; room; time; allowance; flexibility; scope; rope
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Reading: カン
Meaning: leisure
Readings: コ、 ふる.い、 ふる-、 -ふる.す
Meaning: old
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: コ、 やと.う
Meanings: employ, hire
Readings: ヨ、 あま.る、 あま.り、 あま.す、 あんま.り
Meanings: too much, myself, surplus, other, remainder
Reading: ユウ
Meanings: abundant, rich, fertile