「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」

Sentence Analyzer

もし 疲れている なら 寝たら どう   寝たら あまりに 早く 目覚めてしまう から

English Translation

"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."

Furigana

「もし(つか)れているなら()たらどう?」 「(ぼく)(いま)()たらあまりに(はや)目覚(めざ)めてしまうから。」

Romanji

" moshi tsukareteiru nara netara dō?"" boku ga ima netara amarini hayaku mezameteshimau kara."

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
寝る (ねる)
to lie down; to go to bed; to lie in bed; to sleep (lying down); to sleep (with someone, i.e. have intercourse); to lie idle
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
余りに (あまりに)
too much; excessively; too
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
目覚める (めざめる)
to wake up; to awake; to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; to come to one's senses
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since

Kanji

Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary
Readings: シン、 ね.る、 ね.かす、 い.ぬ、 みたまや、 や.める
Meanings: lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: カク、 おぼ.える、 さ.ます、 さ.める、 さと.る
Meanings: memorize, learn, remember, awake, sober up