彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
        She brooded over the bullying done to her.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo wa jibun nitaisuru ijime no koto de jitto kangaekondeita.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                自分
            
            
                (じぶん)
            
        
        
            myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
        
    
            
                に対する
            
            
                (にたいする)
            
        
        
            regarding; in; to; towards; with regards to
        
    
            
                苛め
            
            
                (いじめ)
            
        
        
            bullying; teasing
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                凝乎と
            
            
                (じっと、じーっと、じーと、じいっと)
            
        
        
            motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still; fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think); patiently (endure); stoically; firmly (e.g. hold); restrained
        
    
            
                考え込む
            
            
                (かんがえこむ)
            
        
        
            to ponder; to brood
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
                        Meaning: oneself
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
                    Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
                        Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
                    Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
                        Meanings: consider, think over
                    Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
                        Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)