俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。

Sentence Analyzer

来た からには 問題 既に 解決した ような もの

English Translation

Now that I'm here, the problem is as good as solved.

Furigana

(おれ)()たからには問題(もんだい)(すで)解決(かいけつ)したようなものだ。

Romanji

Ore ga kita karaniwa mondai wa sudeni kaiketsushita yōna mono da.

Words

(おれ、おらあ、おり)
I; me
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る (きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
からには (からには)
now that; since; so long as; because
問題 (もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
既に (すでに、すんでに)
already; too late
解決 (かいけつ)
settlement; solution; resolution
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: エン、 おれ、 われ
Meanings: I, myself
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: キ、 すで.に
Meanings: previously, already, long ago
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint