イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。
Sentence Analyzer
English Translation
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".
Furigana
イソップ童話 に『すっぱい葡萄 』という話 があります。
Romanji
Isoppu dōwa ni suppai budō toiu hanashi ga arimasu.
Words
童話
(どうわ)
fairy-tale
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
酸っぱい
(すっぱい)
sour; acid
葡萄
(ぶどう、ブドウ、えび)
grape; grapevine
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about