フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Sentence Analyzer
English Translation
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
Furigana
フーッ、この坂道 はきついよ。でも帰 りは楽 だよね。
Romanji
Fu-, kono sakamichi wa kitsui yo. demo kaeri wa raku da yo ne.
Words
ブーツ
(ブーツ)
boots
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
坂道
(さかみち)
hill road
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
きつい
(きつい)
intense; severe; hard; determined; forceful; formidable; strong; tight; close
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
帰り
(かえり)
return; coming back
楽
(らく)
comfort; ease; raku pottery
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
Kanji
Readings: ハン、 さか
Meanings: slope, incline, hill
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease