「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Sentence Analyzer
English Translation
"Six pence per second," Bob reminds her.
Furigana
「1秒 6ペンスだからね」とボブが念 を押 す。
Romanji
" ichi byō roku pensu da kara ne" to Bobu ga nen o osu.
Words
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
秒
(びょう)
second (60th min)
六
(ろく、む、むう)
six
ペンス
(ペンス)
pence
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ボブ
(ボブ)
bob
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
念
(ねん)
sense; idea; thought; feeling; desire; concern; attention; care
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
押す
(おす)
to push; to press; to apply pressure from above; to press down; to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; to affix (e.g. gold leaf); to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; to overwhelm; to overpower; to repress; to push (events along); to advance (a plan); to do in spite of ...; to do even though ...; to force; to make sure; to be pressed for time; to advance troops; to attack; (of light) to be diffused across an entire surface