この手の事故は3回は続く。
Sentence Analyzer
English Translation
These things always happen in threes.
Furigana
この手 の事故 は3回 は続 く。
Romanji
Kono te no jiko wa san kai wa tsuzuku.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
手
(て)
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事故
(じこ、ことゆえ)
accident; incident; trouble; circumstances; reasons
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
三
(さん、み)
three; tri-
回
(かい)
counter for occurrences; counter for games, rounds, etc.; counter for innings (baseball); Islam; Hui (people)
続く
(つづく)
to continue; to last; to go on; to continue (without a break); to be unbroken; to occur again and again; to lead to; to connect to; to adjoin; to come after; to follow; to succeed; to rank next to; to hold out; to keep; to last
Kanji
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel