ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。

Sentence Analyzer

ときに 最近 かーたー さん 見かけ なりました

English Translation

By the way, have you seen anything of Carter lately?

Furigana

ときに最近(さいきん)カーターさんをお()かけになりましたか。

Romanji

Tokini saikin Ka-Ta- san o o mikake ni narimashita ka.

Words

時に (ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
最近 (さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
ガーター (ガーター)
garter
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
見かけ (みかけ)
outward appearance
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible