すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
        May I trouble you to pass me the pepper?
    
Furigana
        すみませんが胡椒 をとって下 さいませんか。
    
Romanji
        Sumimasen ga koshō o tottekudasaimasen ka.
    
Words
            
                済みません
            
            
                (すみません)
            
        
        
            excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                胡椒
            
            
                (こしょう、コショウ)
            
        
        
            pepper
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                穫る
            
            
                (とる)
            
        
        
            to harvest (a crop)
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way