すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
May I trouble you to pass me the pepper?
Furigana
すみませんが胡椒 をとって下 さいませんか。
Romanji
Sumimasen ga koshō o tottekudasaimasen ka.
Words
済みません
(すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
胡椒
(こしょう、コショウ)
pepper
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る
(とる)
to harvest (a crop)
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way