This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

外国製品がどかっと市場に出回った。

Sentence Analyzer

外国 製品 どかっと 市場 出回った

English Translation

Foreign products arrived on the market in large quantities.

Furigana

外国(がいこく)製品(せいひん)がどかっと市場(しじょう)出回(でまわ)った。

Romanji

Gaikoku seihin ga dokatto shijō ni demawatta.

Words

外国 (がいこく、そとぐに)
foreign country
製品 (せいひん)
manufactured goods; finished goods; product
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
どかっと (どかっと、どかと)
thuddingly; plumping down (like a heavy weight)
市場 (しじょう)
(the) market (as a concept)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
出回る (でまわる)
to appear on the market; to be moving

Kanji

Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Reading: セイ
Meanings: made in..., manufacture
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences