「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。

Sentence Analyzer

その とおり シャワー 浴びている 時に 石鹸 入る ヒステリー 状態 なる ように この 身震いし ながら 言った

English Translation

Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.

Furigana

「そのとおり」(わたし)は、シャワーを()びている(とき)石鹸(せっけん)()(はい)るとヒステリー状態(じょうたい)になる(おとこ)のように、(むすめ)のこの(はなし)身震(みぶる)いしながら()った。

Romanji

" sono tōri" watashi wa, shawa- o abiteiru tokini sekken ga me ni hairu to hisuteri- jōtai ni naru otoko no yōni, musume no kono hanashi ni miburuishi nagara itta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
通り (とおり)
avenue; street; way; road; coming and going; street traffic; flow (of water, air, etc.); transmission (of sound); reach (e.g. of voice); fame; reputation; popularity; the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); understanding; comprehension; counter for sets of things; counter for methods, ways, types
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
シャワー (シャワー)
shower
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
浴びる (あびる)
to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in; to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with
時に (ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
石鹸 (せっけん)
soap
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ヒステリー (ヒステリー)
hysteria
状態 (じょうたい)
current status; condition; situation; circumstances; state
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
身震い (みぶるい)
shivering; trembling; shuddering
乍ら (ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヨク、 あ.びる、 あ.びせる
Meanings: bathe, be favored with, bask in
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ケン、 カン、 セン、 あ.く
Meaning: saltiness
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word