「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」

Sentence Analyzer

その 結末 ハッピー エンド です まあ とにかく 心温まる 結末 ありました

English Translation

"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."

Furigana

「その(はなし)結末(けつまつ)はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温(こころあたた)まる結末(けつまつ)ではありました」

Romanji

" sono hanashi no ketsumatsu wa happi- endo desu ka"" mā, tonikaku, kokoroatatamaru ketsumatsu de wa arimashita"

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
結末 (けつまつ)
end; conclusion
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ハッピー (ハッピー)
happy
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
エンド (エンド)
end
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
まあ (まあ、ま)
just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!
兎に角 (とにかく)
anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least
心温まる (こころあたたまる)
to be heart-warming
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: マツ、 バツ、 すえ
Meanings: end, close, tip, powder, posterity
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: オン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める、 ぬく
Meaning: warm