「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。

Sentence Analyzer

ロミオ ジュリエット 見る 必ず 涙ぐむ

English Translation

One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.

Furigana

「ロミオとジュリエット」を()ると(かなら)(なみだ)ぐむ。

Romanji

" Romio to Jurietto" o miru to kanarazu namidagumu.

Words

()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
必ず (かならず)
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
涙ぐむ (なみだぐむ)
to be moved to tears

Kanji

Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ルイ、 レイ、 なみだ
Meanings: tears, sympathy