「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。

Sentence Analyzer

急げば 急ぐ ほど 遅く なる 逆説 ある

English Translation

More haste, less speed is a paradox.

Furigana

(いそ)げば(いそ)ぐほど(おそ)くなる」は逆説(ぎゃくせつ)である。

Romanji

" isogeba isogu hodo osoku naru" wa gyakusetsu de aru.

Words

急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
遅い (おそい)
slow; late (e.g. "late at night"); too late; dull; stupid
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
逆説 (ぎゃくせつ)
paradox
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: ギャク、 ゲキ、 さか、 さか.さ、 さか.らう
Meanings: inverted, reverse, opposite, wicked
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor