This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。

Sentence Analyzer

電話 以内 なら ぼく 何でも してやる ぼぶ 言う

English Translation

"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.

Furigana

(きみ)電話(でんわ)が1(ふん)以内(いない)なら、ぼくは(なん)でもしてやるよ」とボブは()う。

Romanji

" kimi no denwa ga ichi fun inai nara, boku wa nandemo shiteyaru yo" to Bobu wa iu.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
電話 (でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(ぶん)
part; segment; share; ration; rate; degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; in proportion to; just as much as
以内 (いない)
within; inside of; less than
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何でも (なんでも)
any; whatever one likes; by all means; anything; everything; I am told; I understand; they say; I hear
為てやる (してやる)
to do for (someone)
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ボブ (ボブ)
bob
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word