「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Sentence Analyzer
English Translation
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
Furigana
「時々 、彼 と離婚 しようと思 うの」「冗談 だろう!」
Romanji
" tokidoki, kare to rikonshiyou to omou no"" jōdan darou!"
Words
時々
(ときどき)
sometimes; at times
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
離婚
(りこん)
divorce
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
冗談
(じょうだん、ぎだん、げだん)
jest; joke; funny story
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Reading: コン
Meaning: marriage
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Reading: ジョウ
Meanings: superfluous, uselessness
Reading: ダン
Meanings: discuss, talk