彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Sentence Analyzer
English Translation
        She accused her husband of having been disloyal to her.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo wa jibun o uragitta toshite otto o kibishiku semeta.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                自分
            
            
                (じぶん)
            
        
        
            myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                裏切る
            
            
                (うらぎる)
            
        
        
            to betray; to turn traitor to; to double-cross
        
    
            
                として
            
            
                (として)
            
        
        
            as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
        
    
            
                夫
            
            
                (おっと)
            
        
        
            husband
        
    
            
                厳しい
            
            
                (きびしい、いかめしい)
            
        
        
            severe; strict; rigid; unsparing; relentless; stern; austere; grave; solemn; majestic; intense (cold); harsh
        
    
            
                責める
            
            
                (せめる)
            
        
        
            to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; to urge; to press; to pester; to torture; to torment; to persecute; to break in (a horse)
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
                        Meaning: oneself
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
                    Readings: リ、 うら
                        Meanings: back, amidst, in, reverse, inside, palm, sole, rear, lining, wrong side
                    Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
                        Meanings: cut, cutoff, be sharp
                    Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
                        Meanings: husband, man
                    Readings: ゲン、 ゴン、 おごそ.か、 きび.しい、 いか.めしい、 いつくし
                        Meanings: stern, strictness, severity, rigidity
                    Readings: セキ、 せ.める
                        Meanings: blame, condemn, censure