「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」

Sentence Analyzer

すぐ 帰ってきます すぐ 帰らない 思います

English Translation

"Will he come home soon?" "I'm afraid not."

Furigana

(かれ)はすぐ(かえ)ってきますか」「すぐには(かえ)らないと(おも)います」

Romanji

" kare wa sugu kaettekimasu ka"" sugu ni wa kaeranai to omoimasu"

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think