1000円札をくずしていただけませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
Could you break a 1,000 yen note?
Furigana
1000円札 をくずしていただけませんか。
Romanji
Ichi zero zero zero ensatsu o kuzushiteita dakemasen ka.
Words
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
崩す
(くずす)
to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; to relax (one's pose); to make oneself at ease; to break (a bill); to change; to make change; to write in cursive style; to write in running style; to break into a smile; to let off a smile; to lower (a price)
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way