10軒の家がすっかり燃えた。

Sentence Analyzer

すっかり 燃えた

English Translation

Ten houses were burned down.

Furigana

10(けん)(いえ)がすっかり()えた。

Romanji

Ichi zero ken no ie ga sukkari moeta.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(けん)
counter for buildings (esp. houses); suffix for a pen name, stage name, etc.
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
すっかり (すっかり)
all; completely; thoroughly
燃える (もえる)
to burn; to get fired up

Kanji

Readings: ケン、 のき
Meanings: flats, counter for houses, eaves
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow