10時頃になって霧が消え始めた。
Sentence Analyzer
English Translation
The fog began to disappear around ten o'clock.
Furigana
10時頃 になって霧 が消 え始 めた。
Romanji
Ichi zero jigoro ni natte kiri ga kiehajimeta.
Words
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
霧
(きり)
fog; mist; spray
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
消える
(きえる)
to go out; to vanish; to disappear
Kanji
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward
Readings: ム、 ボウ、 ブ、 きり
Meanings: fog, mist
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin