1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。

Sentence Analyzer

ジェームズ 一世 政権 ついた とき フットボール 再び 許可された です

English Translation

In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.

Furigana

1603(ねん)、ジェームズ一世(いっせい)政権(せいけん)()についたとき、フットボールは(ふたた)許可(きょか)されたのです。

Romanji

Ichi roku zero san nen, Jye-Muzu issei ga seiken no za ni tsuita toki, futtobo-ru wa futatabi kyokasareta no desu.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(ろく、む、むう)
six
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(さん、み)
three; tri-
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
一世 (いっせい)
generation; lifetime; the age; the day; the First; issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
政権 (せいけん)
(political) administration; political power
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
seat; place; position; status; gathering; group; stand; pedestal; platform; (historical) trade guild; attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations; counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
フットボール (フットボール)
football (incl. soccer, rugby, American football, etc.; esp. used for soccer)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
再び (ふたたび)
again; once more; a second time
許可 (きょか)
permission; approval; authorization; license; to permit; to authorize
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Readings: ケン、 ゴン、 おもり、 かり、 はか.る
Meanings: authority, power, rights
Readings: ザ、 すわ.る
Meanings: squat, seat, cushion, gathering, sit
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve
Readings: カ、 コク、 -べ.き、 -べ.し
Meanings: can, passable, mustn't, should not, do not