18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Sentence Analyzer
English Translation
        Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
    
Furigana
        18世紀 の流行 は胸 の部分 を強調 していた。
    
Romanji
        Ichi hachi seiki no ryūkō wa mune no bubun o kyōchōshiteita.
    
Words
            
                一
            
            
                (いち)
            
        
        
            one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
        
    
            
                八
            
            
                (はち、や)
            
        
        
            eight
        
    
            
                世紀
            
            
                (せいき)
            
        
        
            century; era
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                流行
            
            
                (はやり、りゅうこう)
            
        
        
            fashion; fad; vogue; craze; prevalence (e.g. of a disease)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                胸
            
            
                (むね、むな)
            
        
        
            chest; breast; breasts; bosom; bust; heart; lungs; stomach; heart; mind; feelings
        
    
            
                部分
            
            
                (ぶぶん)
            
        
        
            portion; section; part
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                強調
            
            
                (きょうちょう)
            
        
        
            emphasis; highlight; stress; stressed point
        
    Kanji
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
                        Meanings: generation, world, society, public
                    Reading: キ
                        Meanings: chronicle, account, narrative, history, annals, geologic period
                    Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
                        Meanings: current, a sink, flow, forfeit
                    Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
                        Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
                    Readings: キョウ、 むね、 むな-
                        Meanings: bosom, breast, chest, heart, feelings
                    Readings: ブ、 -べ
                        Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
                    Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
                        Meaning: strong
                    Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
                        Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate