1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Sentence Analyzer
English Translation
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
Furigana
1920年代 初期 のメキシコの無法者 たちは盗 んだ小 火器 や爆薬 で十分 に武装 していた。
Romanji
Ichi kyū ni zero nendai shoki no Mekishiko no muhōmonotachi wa nusunda shō kaki ya bakuyaku de jūbun ni busōshiteita.
Words
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
九
(きゅう、く、ここの、この、ここ)
nine
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
年代
(ねんだい)
age; era; period; date
初期
(しょき)
early (days); initial stage; initial
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
墨西哥
(メキシコ)
Mexico
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
盗む
(ぬすむ)
to steal
小
(しょう)
smallness; small item; short month (i.e. having fewer than 31 days); elementary school; younger or inferior (of two items or people with the same name); unit of field area (approx. 400 sq m)
火器
(かき)
firearms; guns
や
(や)
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
爆薬
(ばくやく)
explosive; blasting powder
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
十分
(じゅうぶん)
plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; division into ten; perfectly; thoroughly; fully; in full
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
武装
(ぶそう)
arms; armament
Kanji
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: トウ、 ぬす.む、 ぬす.み
Meanings: steal, rob, pilfer
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: キ、 うつわ
Meanings: utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set
Readings: バク、 は.ぜる
Meanings: bomb, burst open, pop, split
Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: ジュウ、 ジッ、 ジュッ、 とお、 と
Meaning: ten
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ブ、 ム、 たけ.し
Meanings: warrior, military, chivalry, arms
Readings: ソウ、 ショウ、 よそお.う、 よそお.い
Meanings: attire, dress, pretend, disguise, profess